Mindful Mindworks
Antonin Artaud "Le théâtre et la peste" Le théâtre et son double sets up a brilliant parallel between the brain and lungs.
La seconde remarque est que les deux seuls organes réellement atteints et lésés par la peste : le cerveau et les poumons, se trouvent être tous deux sous la dépendance directe de la conscience et de la volonté. On peut s'empêcher de respirer ou de penser, on peut précipiter sa respiration, la rythmer à son gré, la rendre à volonté consciente ou inconsciente, introduire un équilibre entre les deux sortes de respirations ; l'automatique, qui est sous le commandement direct du grand sympathique, et l'autre, qui obéit aux réflexes redevenus conscients du cerveau.Speed up, slow down. Adjust the rhythm. Of thought. Regulate the play not of the unconscious but the unconscious play of the mind.
On peut également précipiter, ralentir et rythmer sa pensée. On peut réglementer le jeu inconscient de l'esprit.
As aptly put by Mary Caroline Richards:
The second observation is that the only two organs really affected and injured by the plague, the brain and the lungs, are both directly dependent upon the consciousness and the will. We can keep ourselves from breathing or from thinking, can speed up our respiration, give it any rhythm we choose, make it conscious or unconscious at will, introduce a balance between two kinds of breathing: the automatic, which is under the direct control of the sympathetic nervous system, and the other, which is subject to those reflexes of the brain which have once again become conscious.Regulate -- not regiment.
We can similarly accelerate, retard, and give an arbitrary rhythm to our thinking—can regulate the unconscious play of the mind.
And so for day 2277
08.03.2013