Ecce Ecco
Look here!
I was intrigued by the "half" anaphora in these opening lines by Pier Giorgio Di Cicco.
Love breaks where no light shines,Just itching to re-imagine a fulsome anaphora
this is the dark heaven;
the real thumbnail;
the rain of sadness
this is the dark heaven;But later in the poem I understand the appeal of the "half" anaphora for we come upon a "full" anaphora:
this is the real thumbnail;
this is the rain of sadness
this song is made up of three terrors;For the life of me I can't follow the punctuation at the end of the lines. It seems as capricious as the terrors — half broken as love.
one is the terror of self;
one is the terror of others,
one is the terror of having loved and missed it;
The unadulterated lines are from "Ecco" in The Tough Romance.
Ecce = Latin for "look"
Ecco = Italian for "here"
And so for day 2102
14.09.2012